تشيع شهيدين من أعضاء قواتنا في مقاطعة الطبقة .
اليوم الأحد 3 أيلول / سبتمبر ، شيعت قواتنا جثماني الشهيدين “انس الرحال ” من قوات العمليات والشهيد ” هوغار ” من وحداتنا الخاصة H.A.T إلى مثواهما الأخير في مزار الشهداء بمدينة الطبقة .
بدأت مراسيم التشييع بالوقوف دقيقة صمت إجلالاً واستذكاراً على أرواح شهدائنا الأبرار ، بحضور عائلة الشهيدين ” أنس ” و “هوغار ” والإدارة العامة لقواتنا في مقاطعة الطبقة بالإضافةإلى مجلس عوائل الشهداء وجمع غفير من الأهالي .
حيث أُلقيت كلمة بإسم وحداتنا الخاصة H.A.T ولجنة الداخلية في مقاطعة الطبقة أكدوا فيها بالسير على درب الشهداء معاهدين فيها ذوي الشهداء وابناء شعبنا بمواصلة النضال حتى دحر الإرهاب من أراضينا وتحقيق الحرية والسلام لشعبنا
كما القيت كلمات أخرى تحدثت بمجملها عن دور الشهيد والتضحيات التي قدمها في سبيل الدفاع عن مكتسبات الشعب وتحقيق السلام في مناطقنا ، ليتم بعدها قراءة وثائق الشهادة وتسليمها لذويهم .
وفي الختام حُملت جثامين الشهداء على اكتاف رفاقهم لتوارى دمائهما الطاهرة تراب الوطن.
Cenazeyên 2 şehîdên me li kantona
Tebqayê hatin oxirkirin
Îro 3’ê Îlonê, hêzên me cenazeyên her du şehîdan “Enes El-Rehal” a hêzên oparesyonê û şehîd “Hogir” a hêzên me yên taybet H.A.T li goristana Şehîdan a li bajarê Tebqayê oxir kirin.
Merasîma oxirkirinê bi amadebûna malbatên her du şehîdan “Enes” û “Hogir” û rêveberiya giştî ya hêzên me li kantona Tebqayê Li gel Meclîsa Malbatên Şehîdan û kombûneke mezin ji gel bi deqeyeke rêzgirtin li ser giyanê şehîdên me yên bi rûmet dest pê kir .
Di axaftinan de li ser navê yekîneyên me yên taybet H.A.T û Komîteya Hundirîn a kantona Tebqayê axaftinek hate kirin û tê de tekez kirin ku ew ê rêya şehîdan bişopînin û ji malbatên şehîdan û gelê me re soza şopandina rêya şehîdan hate dayîn ku heta çete ji xaka me were têkbirin û azadî û aştî ji bo gelê me pêk were, em ê têkoşînê bidomînin.
Her wiha axaftinên din jî hatin pêşkêş kirin ku bi tevahî behsa rola şehîd û fedekariyên wî yên ji bo parastina destkeftiyên gel û pêkanîna aştiyê li herêmên me kirin, piştre belgenameyên şehîdan hatin xwendin û radestî malbatên wan kirin. .
Di dawiyê de cenazeyên şehîdan li ser milên rêhevalên wan hatin rakirin, da ku xwîna wan a pak di nava axa welat de were veşartin.